Art Pop Music "A Wingless Country" / アートポップ「翼のない国」
This song was created using sounds from the period of the global lockdown, March-May 2020.
この楽曲は2020年3-5月、世界的ロックダウンの期間の音を使って制作されています。
This song was created using sounds from the period of the global lockdown, March-May 2020.
I named it covid19-20.
"Tokyo Chant"" is composed from soundscapes of Tokyo.
"A Wingless Country" is composed from soundscapes of Japan.
"The Soul Of Night" is composed from soundscapes of the world excluding Japan.
"The Birds' Song" is from soundscapes of birds and insects in the world.
"You are still sleeping" is is composed from soundscapes of all over the world
In total, the project consists of five different tracks, seven in all if you include Japanese and English.
“A Wingless Country” is composed from soundscapes of Japan, comprising 205 sounds from 88 areas, positioned in the stereo field to give the impression of reality.
Recorded in numerous places across Japan, from Hokkaido - the snowy northernmost island - to tropical Okinawa in the far south. Especially the wave sounds in the final parts are the sea from various regions at the same time.
Listen carefully and Imagine Japan!
この楽曲は2020年3-5月、世界的ロックダウンの期間の音を使って制作されています。
covid19-20と名付け、
東京のみのサウンドスケープを使った楽曲「トーキョー聖歌」
日本全体のサウンドスケープを使った楽曲「翼のない国」
日本以外の世界中のサウンドスケープを使った「ザ・ソウル・オブ・ナイト」
世界中の鳥、虫の声を使った楽曲「とりのうた」
全世界のサウンドスケープを使った楽曲「ねむるきみ」
全部で5種類、日英含めると全部で7曲のプロジェクトです。
「翼のない国」には、日本全国88箇所から集まった205音が使われています。
ご協力いただいたみなさまに心底感謝しています。
地球上の緯度経度に合わせて、実際の方角から音が聞こえてくるように設計しました。
最後の波の音は、北海道から沖縄までの各地の海の音で構成されています。
ぜひ耳をすませてじっくり聴いてみてください。
When this world stormed into the Covid age,
(While I felt the darkness and it would be long period.)
I felt anyway it would end someday.
So I decided to create songs with the soundscapes under the covid-19.
I asked friends and relatives to record the sounds around you where the lockdown was still going on.
Because I wanted to remember this tough curious days in our memories.
I am are sure that one day, in the blink of an eye,
we will forget what we thought and felt in these days.
世界がコロナという時代に突入したとき、
(それはとても暗くて長い時代になると感じながら)
それもきっといつかは終わると感じた。
だから、今の状況下の風景音で曲を作ろう。
そう思った。
ロックダウンが続く各都市の音を集めて、
それを曲に織り込んで、記憶に残そうと。
私たちはきっといつか、それもあっという間に、
この日々に思ったこと、感じたことを忘れてしまうから。
Places/採取エリア:北海道、青森県、岩手県、宮城県、秋田県、福島県、茨城県、栃木県、群馬県、埼玉県、千葉県、神奈川県、富山県、石川県、福井県、山梨県、長野県、岐阜県、静岡県、愛知県、三重県、滋賀県、京都府、大阪府、兵庫県、奈良県、和歌山県、島根県、岡山県、香川県、福岡県、長崎県、熊本県、宮崎県、鹿児島県、沖縄県
Tokyo Palces/東京の採取エリア:千代田区、中央区、港区、新宿区、文京区、台東区、墨田区、江東区、品川区、目黒区、大田区、世田谷区、渋谷区、中野区、杉並区、豊島区、北区、荒川区、板橋区、練馬区、足立区、葛飾区、江戸川区、立川市、青梅市、調布市、小金井市
Sound Supporter
MANA ちんしゃん yume 横道毅 宮里彩佳 葛岡有 広瀬咲楽
佐野哲史 小松聡一 望月雅広 Nachi Usuda 佐熊修
Kahou Nakabayashi FUMI かまちゃん 佐野雅子
Ogura Hisayoshi Onga Seisakushow
KZY H.IWANE 中野さゆり 電気女子 hikonoki 白道龍
木工房玄翁屋 のびっと M.CHATANI Yoshie.K
前田暁彦 TARO gin 千野一宏 momoco iwamoto
Wariishi Kazutaka 笠原義久 T.KUN
Anderson Sudario 大原万里亜 ITTOKU TOMANO
音霊奏者 咲ita HozonoJunichi 崎山弥生
TOKYO Sound Supporter
CBR CYR GMK KK2 OBK ONK TOM YAO YST
banno Maya & Ichika Nakadai Takako sayumeron
tomoya 荒井正道 荒仲けい 今井利光 久保田あやこ
佐藤真也 ジャン・ピリコ 塚本あい 南海鷹彦 やまちゃん